Flower Photo Lab

  • Home
  • Features
    • Awards-winning career
    • Experiment Project Description
    • Story about photography
    • Hot Topics in Korea
    • Photo with Poem
  • Follow me

I write to you / Chun Yang-hee

​
I wrote to you that flowers bloomed
I write to you that the flowers have fallen.
My heart to you
It's already a road.
A shoe is worn out on the road first.

The leaves bloomed where the flowers lost. I wrote it for you
I write to you that there is a bird sitting on the leaf.
My heart to you
It's already been my life.
At last my life was weathered.


The book, published by Kyobo Bookstore, contains beautiful eyes and writings that have been written on the Gwanghwamun message board for a long time.

Today, I transcribed this poem, which was the first of its kind. It is a poem by poet Chun Yang-hee called "I write to you" If you read the poem, you can see why it was introduced in this book as the first poem to introduce spring.

I think it is a poem suitable for a very cold spring just out of winter. It seems like a good poet to welcome the energy of the first spring that passes for a while, which involves the process of the heart of waiting building up like heavy snow throughout the winter and then melting down in the warm sunlight.



I write to you / Chun Yang-hee




According to the poet, the meaning of the word flower is poetry, life, and a symbol of hope. Or it is another name for longing.







너에게 쓴다   /  천양희


I think it is a poem suitable for a very cold spring just out of winter. It seems like a good poet to welcome the energy of the first spring that passes for a while, which involves the process of the heart of waiting building up like heavy snow throughout the winter and then melting down in the warm sunlight.


The Russian poem I transcribed this time is that of Mikhail Yuryevich Lermontov. 

This poem makes me guess that the title is heart-wrenching.
At first, I praise the mysterious nature, but the moment I turn to myself, I return to compassion and worry about myself. I think this may be an expression of the feelings everyone is experiencing.
And in the end, I think it's about comforting yourself while breathing with this beautiful nature.

I actually transcribed this poem last year, but I'm transcribing it again this year.
I'm not sure why, but I found this poem again while looking for a poem I wanted to transcribe.
It is said that you can read good poems many times. So, I think it's good to savor the deep meaning once again.




This photo was taken on a trip that I went on for a while this winter. I was thinking about what to post, and it might have been better if it were a large landscape picture of Mother Nature, just looking at the title and content, but I thought that the moment of the haenyeo getting into the sea might suit me well.

I thought one movement in the calm sea was like moving the mind.






Выхожу один я на дорогу... 




Выхожу один я на дорогу...

Стихотворение Михаила Лермонтова

 

Выхожу один я на дорогу;

Сквозь туман кремнистый путь блестит;

Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,

И звезда с звездою говорит.

 

В небесах торжественно и чудно!

Спит земля в сияньи голубом...

Что же мне так больно и так трудно?

Жду ль чего? жалею ли о чём?

 

Уж не жду от жизни ничего я,

И не жаль мне прошлого ничуть;

Я ищу свободы и покоя!

Я б хотел забыться и заснуть!

 

Но не тем холодным сном могилы...

Я б желал навеки так заснуть,

Чтоб в груди дремали жизни силы,

Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;

 

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,

Про любовь мне сладкий голос пел,

Надо мной чтоб вечно зеленея

Тёмный дуб склонялся и шумел.





























Newer Posts Older Posts Home

ABOUT ME

I have been photographing as a hobby and I am active in Guri,Korea. For my own expression method, I take various flower photos and use a scanner to work on photography. So a small flower in the soil became a pleasant secret in my heart.

Categories

  • Awards-winning career 18
  • Experiment Project Description 23
  • Hot Topics in Korea 12
  • Living in india 1
  • Photo with Poem 77
  • Story about photography 7

SUBSCRIBE & FOLLOW

POPULAR POSTS

  • My first Photo Exhibition_FUJIFILM PHOTO FESTA 2025 in Seoul, South Korea
  • International Photography Awards 2025 “Official Selection” By idea0404
  • The meaning of ROSÉ & Bruno Mars's famous song, APT. (아파트) ?
  • Budapestfotoawards 2022 / Honorable Mention in Nature-Flowers (Non-Professional)
  • A beautiful Russian poem Травка зеленеет, солнышко блестит / Алексей Плещеев / Expreiment09
  • [Self-written poem] Waiting for winter.. [ Photo with Poem / Experiment24 ]
  • Create a Story at 500px.com And How to write and post a story on 500px.com
  • Transcribing The night has a thousand eyes By Francis William Bourdillon [ Photo with Poem / Experiment24 ]
  • Transcription of Russian Poem Выхожу один я на дорогу / Михаил Лермонтов [ Photo with Poem / Experiment12 ]
  • What is Bam Yang Gang(밤양갱)? [Hot Topics in Korea]

Advertisement

Search This Blog

Contact Form

Name

Email *

Message *

idea0404. Powered by Blogger.

Report Abuse

Followers

Total Pageviews

Blog Archive

  • August 20252
  • June 20251
  • May 20252
  • April 20251
  • March 20252
  • February 20252
  • January 20254
  • December 20243
  • November 20244
  • October 20248
  • September 20246
  • August 20246
  • July 20247
  • June 202412
  • May 202415
  • April 202419
  • March 202424
  • February 202415
Show more Show less

Translate

idea0404's pages

  • HOME

Pages

  • idea0404's 500px.com
  • idea0404's YouTube

Popular Posts

  • Editors' Choice in 500PX.com (Black and White) - My Photo '서울의 겨울 12' Poetry by Han Kang
    I'm a member of a photo app called 500px.com , and I'm a favorite photo community. It is less famous than Instagram and has fewer us...
  • [Self-written poem] In the wind that tickled my earlobes.. [ Photo with Poem ]
    This time, I wrote down a poem after seeing a picture of a cosmos swaying in the wind. The morning of this day I could see the sun slowly sh...
  • '서울의 겨울 12' Poetry by Han Kang, 2024 winner of the Nobel Prize in Literature
    Finally, the winner of the Nobel Prize in Literature is here in Korea. Hearing this news, I was so surprised and amazed. In 2016, I was surp...
  • 신해철의 우리 앞에 생이 끝나갈 때 가사 필사하기 Transcribing the lyrics of When our life before us comes to an end 신해철 10주기 N.EX.T
    Today is a day to commemorate the 10th anniversary of the singer Shin Hae-cheol in Korea. I've been singing along to his music ever sin...

Categories

  • Awards-winning career
  • Experiment Project Description
  • Hot Topics in Korea
  • Living in india
  • Photo with Poem
  • Story about photography

Search This Blog

Designed by OddThemes | Distributed by Gooyaabi Templates