Flower Photo Lab

  • Home
  • Features
    • Awards-winning career
    • Experiment Project Description
    • Story about photography
    • Hot Topics in Korea
    • Photo with Poem
  • Follow me

The Russian poem I transcribed this time is that of Mikhail Yuryevich Lermontov. 

This poem makes me guess that the title is heart-wrenching.
At first, I praise the mysterious nature, but the moment I turn to myself, I return to compassion and worry about myself. I think this may be an expression of the feelings everyone is experiencing.
And in the end, I think it's about comforting yourself while breathing with this beautiful nature.

I actually transcribed this poem last year, but I'm transcribing it again this year.
I'm not sure why, but I found this poem again while looking for a poem I wanted to transcribe.
It is said that you can read good poems many times. So, I think it's good to savor the deep meaning once again.




This photo was taken on a trip that I went on for a while this winter. I was thinking about what to post, and it might have been better if it were a large landscape picture of Mother Nature, just looking at the title and content, but I thought that the moment of the haenyeo getting into the sea might suit me well.

I thought one movement in the calm sea was like moving the mind.






Выхожу один я на дорогу... 




Выхожу один я на дорогу...

Стихотворение Михаила Лермонтова

 

Выхожу один я на дорогу;

Сквозь туман кремнистый путь блестит;

Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,

И звезда с звездою говорит.

 

В небесах торжественно и чудно!

Спит земля в сияньи голубом...

Что же мне так больно и так трудно?

Жду ль чего? жалею ли о чём?

 

Уж не жду от жизни ничего я,

И не жаль мне прошлого ничуть;

Я ищу свободы и покоя!

Я б хотел забыться и заснуть!

 

Но не тем холодным сном могилы...

Я б желал навеки так заснуть,

Чтоб в груди дремали жизни силы,

Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;

 

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,

Про любовь мне сладкий голос пел,

Надо мной чтоб вечно зеленея

Тёмный дуб склонялся и шумел.





























In the meantime, I've been too busy at work to post much. In the future, I'm going to write more articles and pictures.


The poem I uploaded today is based on my experience. I've wanted to take a picture of my hometown in a lot of heavy snow for a long time. It was a long time ago when I started to imagine this. I still go down there sometimes, but I couldn't see snow every time. Because it doesn't snow that often here.

So I have always imagined and dreamed that my hometown is snowing and I take pictures of the snowy landscape.

But when I finally went down to my hometown in January this year, I met a heavy snowstorm. I felt so good, and I took pictures and videos then.

It was a moment when I felt really good and relaxed. It's something I'll never forget for the rest of my life.



An early morning village with white snow






An early morning village with white snow  By idea0404


Sitting by the window of the cold early morning bus
When I close my eyes, it unfolds
the scenery of the hometown village with white snow
imagine, remember, and miss
miss so much again

a piece of memory that became so small
the fear of not being able to go there again
be as thin and sharp as a dry grain

Nevertheless, in January of this year
Imagination becomes a painting
the piece of memory becomes a picture
It's piled up in my heart one by one


Still, it's a great feeling for me that the picture and writing can go well together.
I expect a lot of changes for me this year. I think these good lucks can come together and help me get on my way.


An early morning village with white snow By idea0404



 

This poem I transcribed today is a bit of an interesting one. 

It reminds me of the political situation I am experiencing in Korea these days and the political and economic changes that arise as the current president of the United States changes.


The author of the poem was written at the request of Henry James during World War I. 

The person who commissioned the poem asked the poet to write it with political intent, but he did not refuse and delivered the contents of the poem in a poem that emphasized complete silence.

It's a poem that's rebellious, not rebellious

He's a very smart person.


On being asked for a War Poem



On being asked for a War Poem

William Butler Yeats 

I think it better that in times like these
A poet's mouth be silent, for in truth
We have no gift to set a statesman right;
He has had enough of meddling who can please
A young girl in the indolence of her youth,
Or an old man upon a winter's night.





These days, the Republic of Korea is also suffering from numerous losses due to extreme political fights, and the situation in the country is also unstable. Only when we sort this out quickly and find a new path can we find stability. Here in Korea, we are in a state of great anxiety, discomfort, and crisis.

 
On being asked for a War Poem 02


These days, I want to go out to the cathedral and pray. Please give us wisdom so that I can get through this difficulty wisely.

🙏🙏🙏🙏







 I'm studying Russian again these days. I stopped after learning for a long time, but I started practicing letters and conversations again.

Russian is funny in pronunciation and beautiful in the shape of the letters, which I see.


Лунная ночь  -  Владимир Маяковский

 

Будет луна.

Есть уже

немножко.

А вот и полная повисла в воздухе.

Это бог, должно быть,

дивной

серебряной ложкой

роется в звезд ухе.

1916









I also transcribed an English translation of this poem. The poem is written in a very simple and concise style, and it is not difficult to understand the content.


Moonlit night - Vladimir Mayakovsky



Moonlit Night


The moon is emerging.

It going to be here

soon.

Now, it hangs in the air, full and stark.

That is probably God,

with a divine

silver spoon,

groping in the fish-soup of stars.

1916




I'm still not good enough to write very long sentences in Russian, but I'll keep learning the language and try to write a little longer. That's why I still like short texts more.







 The poem I transcribed today is a poem titled [Flower being carried in a funeral car] by poet Jeong Ho-seung.

These days, Korea is experiencing a very deep winter. The economic situation is not good in politics, but there are many people who are facing the end of their lives due to the flu.
Perhaps that's why there are so many people in funeral homes and crematoriums that they have to wait for their turn.
It's really sad.

I went to the funeral because my relative passed away in the early fall of this year. I paid my respects and went to the crematorium together to attend the procession.
I had a lot of thoughts. I'm also not old, so I thought I might be the main character of that funeral soon.

What direction is my life going? Will the same thing happen if I imagine myself a year or a week from now? Or will it flow in a completely different direction?
It's a night where my thoughts grow.


장의차에 실려가는 꽃 / 정호승





모가지가 잘려도 꽃은 꽃이다

싹둑싹둑 모가지가 잘린 꽃들끼리 모여

봄이 오는 고속도로를 끌어안고 운다

인간을 위하여 목숨을 버리는 일만큼

더한 아름다움은 없다고

장의차 한쪽 구석에 앉아 울며 가는 꽃들

서로 쓰다듬고 껴안고 뺨 부비다가

차창에 머리를 기댄 채 마냥 졸고 있는

상주들을 대신해서 울음을 터뜨린다

아름다운 곡비(哭婢)다






This time, I'm going to deal with a poem about heaven. It's very short and concise, but it depicts heaven as a beautiful place. Also, he doesn't think living in heaven will be fun or happy.


I went to heaven   By Emily Dickinson

I went to heaven,
'T was a small town,
Lit with a ruby,
Lathed with down.
Stiller than the fields
At the full dew,
Beautiful as pictures
No man drew.
People like the moth,
Of mechlin, frames,
Duties of gossamer,
And eider names.
Almost contented
I could be
'Mong such unique
Society.


For many religions, heaven is the most ideal area, it is also called paradise, and it is the most perfect place to be religiously imagined.
On a snowy day like today, I think it may look like a beautiful place where white snow has fallen and turned white.


I went to heaven



I post videos and photos of this poem transcribed.




         The original manuscript


Originally, I thought the original photo was more fantastically compatible with heaven, but now that I posted it here, it looks a little weird.  😂😒



I went to heaven  By Emily Dickinson / Color




I went to heaven  By Emily Dickinson / B&W




I received one email today that said I won two Honourable Mentions at Tokyo International Foto Awards.  I applied for two works for this year's 2024 contest and I'm so happy to receive both awards. I'm a little upset because I received only one email even though I received two awards.  🤣😂







The title of the first piece is Come Out of The Shade Into The Sun




The content of the writing at the bottom is like this.


This year, I welcomed a new morning in my life. I post it here because the flower in the picture looks like it has bloomed in the morning when it opens a new dawn.

I have been photographing as a hobby and I am active in Guri,Korea. For my own expression method, I take various flower photos and use a scanner to work on photography. So a small flower in the soil became a pleasant secret in my heart.



     ▶▶     https://www.tokyofotoawards.jp/winners/hm/2024/12010/

 

You can see the second picture below.




The writing below is like this.


In my dream, I saw walking on the field path of autumn. It wasn't that sunny, but I think only good things will happen if I walk along the path where the cosmos is blooming.


I have been photographing as a hobby and I am active in Guri,Korea. For my own expression method, I take various flower photos and use a scanner to work on photography. So a small flower in the soil became a pleasant secret in my heart.



            ▶▶   https://www.tokyofotoawards.jp/winners/hm/2024/11981/


Anyway, today is a very good day. The economy is bad these days and the situation in our country is unstable, but I hope many good things will happen this year.  🙏

This poem that I've just posted here is a poem that I wrote in early December.

The President illegally declared a martial law on Dec. 3, but conscientious South Korean soldiers protested the president's order and many citizens blocked it, ultimately failing the martial law.

As I watched this process, I thought that the emergency martial law failed as a result of our nation's soldiers protesting against orders from illegal and unreasonable superiors and failing to follow directions properly.

On that cold winter night, I wrote down this poem, imagining that these soldiers would have hesitated and balked very much at the orders of their irrational superiors.


My disobedience_20241203



My disobedience_20241203


​heart-wrenching cold wind
leaning his helmet against the rattling window
with a deep sigh
Tightened my boots with all my strength
Couldn't take a step further

​Knew I was suffocating
Have the strength to stand in my place and endure it
Thought it would break like a wilted flower
That heavy step
It's been a slow, slow walk

​
_ You are not guilty





My disobedience_20241203


I linked a Cosmos photo here. I picked a photo that was a tiny, slender flower but looked like it was rebelling.





2024 was a year full of many changes and great twists and turns for me, and I think the Republic of Korea also had a very difficult time. Our country could have sunk with just one mistake. The people of the Republic of Korea and the National Assembly ran to Yeouido to prevent this, and the soldiers of the country defended the democracy that their seniors had built up under the name of mutiny.


In that sense, I wrote down this humble article.

Newer Posts Older Posts Home

ABOUT ME

I have been photographing as a hobby and I am active in Guri,Korea. For my own expression method, I take various flower photos and use a scanner to work on photography. So a small flower in the soil became a pleasant secret in my heart.

Categories

  • Awards-winning career 18
  • Experiment Project Description 23
  • Hot Topics in Korea 12
  • Living in india 1
  • Photo with Poem 77
  • Story about photography 7

SUBSCRIBE & FOLLOW

POPULAR POSTS

  • International Photography Awards 2025 “Official Selection” By idea0404
  • My first Photo Exhibition_FUJIFILM PHOTO FESTA 2025 in Seoul, South Korea
  • Izvorul nopții By Lucian Blaga _ Beautiful Bulgarian Poetry Transcription [ Photo with Poem ]
  • The International Photography Awards™ 2023 Honorable Mention / Nature, Flowers (Non-Professional) [ IPA 2023 ] My hreart for you
  • Budapestfotoawards 2022 / Honorable Mention in Nature-Flowers (Non-Professional)
  • Create a Story at 500px.com And How to write and post a story on 500px.com
  • '서울의 겨울 12' Poetry by Han Kang, 2024 winner of the Nobel Prize in Literature
  • The meaning of ROSÉ & Bruno Mars's famous song, APT. (아파트) ?
  • Transcribing If recollecting were forgetting By Emily Dickinson [ Photo with Poem / Experiment23 ]
  • Transcribing Только детские книги читать... Осипа Мандельштама 아이들 책만 읽을 것 / 오시프 만델시탐 [ Photo with Poem / Experiment04 ]

Advertisement

Search This Blog

Contact Form

Name

Email *

Message *

idea0404. Powered by Blogger.

Report Abuse

Followers

Total Pageviews

Blog Archive

  • August 20252
  • June 20251
  • May 20252
  • April 20251
  • March 20252
  • February 20252
  • January 20254
  • December 20243
  • November 20244
  • October 20248
  • September 20246
  • August 20246
  • July 20247
  • June 202412
  • May 202415
  • April 202419
  • March 202424
  • February 202415
Show more Show less

Translate

idea0404's pages

  • HOME

Pages

  • idea0404's 500px.com
  • idea0404's YouTube

Popular Posts

  • Editors' Choice in 500PX.com (Black and White) - My Photo '서울의 겨울 12' Poetry by Han Kang
    I'm a member of a photo app called 500px.com , and I'm a favorite photo community. It is less famous than Instagram and has fewer us...
  • [Self-written poem] In the wind that tickled my earlobes.. [ Photo with Poem ]
    This time, I wrote down a poem after seeing a picture of a cosmos swaying in the wind. The morning of this day I could see the sun slowly sh...
  • '서울의 겨울 12' Poetry by Han Kang, 2024 winner of the Nobel Prize in Literature
    Finally, the winner of the Nobel Prize in Literature is here in Korea. Hearing this news, I was so surprised and amazed. In 2016, I was surp...
  • 신해철의 우리 앞에 생이 끝나갈 때 가사 필사하기 Transcribing the lyrics of When our life before us comes to an end 신해철 10주기 N.EX.T
    Today is a day to commemorate the 10th anniversary of the singer Shin Hae-cheol in Korea. I've been singing along to his music ever sin...

Categories

  • Awards-winning career
  • Experiment Project Description
  • Hot Topics in Korea
  • Living in india
  • Photo with Poem
  • Story about photography

Search This Blog

Designed by OddThemes | Distributed by Gooyaabi Templates